Cita APA (7th ed.)

Johannes <Apostolus> & Bode, C. A. (1751). Evangelium secundum Joannem ex versione Persici interpretis in Bibliis Polyglottis Anglicanis: Editum ex Persico idiomate in Latinum transtulit praefandoque partim adnotationum et Matthaei et Ioannis Evangeliorum Persicam versionem illustrantium vicem explevit partim de insigni linguae persicae cum germanica harmonia disserevit Christophorus Augustus Bodius. : Meisner.

Cita Chicago (17th ed.)

Johannes <Apostolus> i Christoph August Bode. Evangelium Secundum Joannem Ex Versione Persici Interpretis in Bibliis Polyglottis Anglicanis: Editum Ex Persico Idiomate in Latinum Transtulit Praefandoque Partim Adnotationum Et Matthaei Et Ioannis Evangeliorum Persicam Versionem Illustrantium Vicem Explevit Partim De Insigni Linguae Persicae Cum Germanica Harmonia Disserevit Christophorus Augustus Bodius. Helmstadii: : Meisner, 1751.

Cita MLA (8th ed.)

Johannes <Apostolus> i Christoph August Bode. Evangelium Secundum Joannem Ex Versione Persici Interpretis in Bibliis Polyglottis Anglicanis: Editum Ex Persico Idiomate in Latinum Transtulit Praefandoque Partim Adnotationum Et Matthaei Et Ioannis Evangeliorum Persicam Versionem Illustrantium Vicem Explevit Partim De Insigni Linguae Persicae Cum Germanica Harmonia Disserevit Christophorus Augustus Bodius. : Meisner, 1751.

Atenció: Aquestes cites poden no estar 100% correctes.